Aquilo que os tradutores não souberam traduzir e traduziram como “super-homem” é, na realidade, uma criança. Em vez de “super-homem” proponho “homem-transbordante” – exuberante como uma fonte (ou uma criança...).
supercrianca aquilo que os tradutores nao souberam traduzir e
Aquilo que os tradutores não souberam traduzir e traduziram como “super-homem” é, na realidade, uma criança. Em vez de “super-homem” proponho “homem-transbordante” – exuberante como uma fonte (ou uma criança...).